Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Alemán - Sezen Aksu
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sezen Aksu
Texto
Propuesto por
Winnie17
Idioma de origen: Inglés Traducido por
Mesud2991
For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
Título
Verflossene Zeit
Traducción
Alemán
Traducido por
Gerhard
Idioma de destino: Alemán
Vor langer Zeit haben alte Freunde damit aufgehört sich anzurufen. Das Leben hat uns getrennt. Die Jahre wurden bedeutungslos für uns.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 23 Febrero 2014 17:15
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Febrero 2014 15:06
frajf
Cantidad de envíos: 6
Nach "getrennt." fehlt ein Leerzeichen.
23 Febrero 2014 17:17
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Franz!