Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - Sezen Aksu

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiNemacki

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sezen Aksu
Tekst
Podnet od Winnie17
Izvorni jezik: Engleski Preveo Mesud2991

For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.

Natpis
Verflossene Zeit
Prevod
Nemacki

Preveo Gerhard
Željeni jezik: Nemacki

Vor langer Zeit haben alte Freunde damit aufgehört sich anzurufen. Das Leben hat uns getrennt. Die Jahre wurden bedeutungslos für uns.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 23 Februar 2014 17:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Februar 2014 15:06

frajf
Broj poruka: 6
Nach "getrennt." fehlt ein Leerzeichen.

23 Februar 2014 17:17

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Franz!