Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Tekst
Skrevet av
comeandgetit
Kildespråk: Tyrkisk
Okulda Balkan gezisi vardı.Orayada gelecektim ama görüp kayıt yaptırana kadar kontenjan dolmuş
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
oraya-macaristan
Tittel
The school had a trip...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk
There was a school trip to the Balkans. I would have gone, but by the time I saw it and tried to sign up, there was no room left in the group.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Editor's note: I decided to go for a looser translation that sounds better in English.
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 7 Februar 2015 18:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 Februar 2015 18:42
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Original translation:
The school had a trip to the Balkans. I would have gone there, as well, but the quota had been full by the time I saw it and intended to enroll myself in it.
7 Februar 2015 21:08
merdogan
Antall Innlegg: 3769
I would have gone there...> I would have come there...