خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
متن
comeandgetit
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Okulda Balkan gezisi vardı.Orayada gelecektim ama görüp kayıt yaptırana kadar kontenjan dolmuş
ملاحظاتی درباره ترجمه
oraya-macaristan
عنوان
The school had a trip...
ترجمه
انگلیسی
Mesud2991
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
There was a school trip to the Balkans. I would have gone, but by the time I saw it and tried to sign up, there was no room left in the group.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Editor's note: I decided to go for a looser translation that sounds better in English.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
kafetzou
- 7 فوریه 2015 18:42
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 فوریه 2015 18:42
kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Original translation:
The school had a trip to the Balkans. I would have gone there, as well, but the quota had been full by the time I saw it and intended to enroll myself in it.
7 فوریه 2015 21:08
merdogan
تعداد پیامها: 3769
I would have gone there...> I would have come there...