Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Texto
Enviado por
comeandgetit
Idioma de origem: Turco
Okulda Balkan gezisi vardı.Orayada gelecektim ama görüp kayıt yaptırana kadar kontenjan dolmuş
Notas sobre a tradução
oraya-macaristan
Título
The school had a trip...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Mesud2991
Idioma alvo: Inglês
There was a school trip to the Balkans. I would have gone, but by the time I saw it and tried to sign up, there was no room left in the group.
Notas sobre a tradução
Editor's note: I decided to go for a looser translation that sounds better in English.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 7 Fevereiro 2015 18:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
7 Fevereiro 2015 18:42
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Original translation:
The school had a trip to the Balkans. I would have gone there, as well, but the quota had been full by the time I saw it and intended to enroll myself in it.
7 Fevereiro 2015 21:08
merdogan
Número de Mensagens: 3769
I would have gone there...> I would have come there...