Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Text
Înscris de
comeandgetit
Limba sursă: Turcă
Okulda Balkan gezisi vardı.Orayada gelecektim ama görüp kayıt yaptırana kadar kontenjan dolmuş
Observaţii despre traducere
oraya-macaristan
Titlu
The school had a trip...
Traducerea
Engleză
Tradus de
Mesud2991
Limba ţintă: Engleză
There was a school trip to the Balkans. I would have gone, but by the time I saw it and tried to sign up, there was no room left in the group.
Observaţii despre traducere
Editor's note: I decided to go for a looser translation that sounds better in English.
Validat sau editat ultima dată de către
kafetzou
- 7 Februarie 2015 18:42
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
7 Februarie 2015 18:42
kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Original translation:
The school had a trip to the Balkans. I would have gone there, as well, but the quota had been full by the time I saw it and intended to enroll myself in it.
7 Februarie 2015 21:08
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I would have gone there...> I would have come there...