Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Text
Übermittelt von
comeandgetit
Herkunftssprache: Türkisch
Okulda Balkan gezisi vardı.Orayada gelecektim ama görüp kayıt yaptırana kadar kontenjan dolmuş
Bemerkungen zur Übersetzung
oraya-macaristan
Titel
The school had a trip...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Mesud2991
Zielsprache: Englisch
There was a school trip to the Balkans. I would have gone, but by the time I saw it and tried to sign up, there was no room left in the group.
Bemerkungen zur Übersetzung
Editor's note: I decided to go for a looser translation that sounds better in English.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 7 Februar 2015 18:42
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 Februar 2015 18:42
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Original translation:
The school had a trip to the Balkans. I would have gone there, as well, but the quota had been full by the time I saw it and intended to enroll myself in it.
7 Februar 2015 21:08
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I would have gone there...> I would have come there...