Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sevdimseni

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskFransk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
sevdimseni
Tekst
Skrevet av lilou
Kildespråk: Tyrkisk

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Tittel
What separation is this
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av gloonie
Språket det skal oversettes til: Engelsk

What kind of separation is this
That should bleed so, ache so?
And what stone heart is there
That should mourn as much as I?
Senest vurdert og redigert av irini - 16 November 2006 03:45