Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - sevdimseniΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία | | Κείμενο Υποβλήθηκε από lilou | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Hangi ayrılık var ki, Böyle kanasın ve böyle acısın? Ve hangi taÅŸ yürek var ki, Benim kadar aÄŸlasın? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup
|
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από gloonie | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
What kind of separation is this That should bleed so, ache so? And what stone heart is there That should mourn as much as I? |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 16 Νοέμβριος 2006 03:45
|