Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - sevdimseni

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузька

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
sevdimseni
Текст
Публікацію зроблено lilou
Мова оригіналу: Турецька

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Пояснення стосовно перекладу
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Заголовок
What separation is this
Переклад
Англійська

Переклад зроблено gloonie
Мова, якою перекладати: Англійська

What kind of separation is this
That should bleed so, ache so?
And what stone heart is there
That should mourn as much as I?
Затверджено irini - 16 Листопада 2006 03:45