Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - sevdimseni

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسي

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
sevdimseni
نص
إقترحت من طرف lilou
لغة مصدر: تركي

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
ملاحظات حول الترجمة
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

عنوان
What separation is this
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gloonie
لغة الهدف: انجليزي

What kind of separation is this
That should bleed so, ache so?
And what stone heart is there
That should mourn as much as I?
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 16 تشرين الثاني 2006 03:45