Traducción - Turco-Inglés - sevdimseniEstado actual Traducción
Categoría Poesía - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Turco
Hangi ayrılık var ki, Böyle kanasın ve böyle acısın? Ve hangi taÅŸ yürek var ki, Benim kadar aÄŸlasın? | Nota acerca de la traducción | je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup
|
|
| | TraducciónInglés Traducido por gloonie | Idioma de destino: Inglés
What kind of separation is this That should bleed so, ache so? And what stone heart is there That should mourn as much as I? |
|
Última validación o corrección por irini - 16 Noviembre 2006 03:45
|