Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - sevdimseni

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésFrancés

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
sevdimseni
Texto
Propuesto por lilou
Idioma de origen: Turco

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Nota acerca de la traducción
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Título
What separation is this
Traducción
Inglés

Traducido por gloonie
Idioma de destino: Inglés

What kind of separation is this
That should bleed so, ache so?
And what stone heart is there
That should mourn as much as I?
Última validación o corrección por irini - 16 Noviembre 2006 03:45