ترجمه - ترکی-انگلیسی - sevdimseniموقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی | | متن lilou پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
Hangi ayrılık var ki, Böyle kanasın ve böyle acısın? Ve hangi taş yürek var ki, Benim kadar ağlasın? | | je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup
|
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
What kind of separation is this That should bleed so, ache so? And what stone heart is there That should mourn as much as I? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 16 نوامبر 2006 03:45
|