Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - sevdimseni

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFrans

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
sevdimseni
Tekst
Opgestuurd door lilou
Uitgangs-taal: Turks

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Details voor de vertaling
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Titel
What separation is this
Vertaling
Engels

Vertaald door gloonie
Doel-taal: Engels

What kind of separation is this
That should bleed so, ache so?
And what stone heart is there
That should mourn as much as I?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 16 november 2006 03:45