Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - sevdimseni

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancès

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
sevdimseni
Text
Enviat per lilou
Idioma orígen: Turc

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Notes sobre la traducció
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Títol
What separation is this
Traducció
Anglès

Traduït per gloonie
Idioma destí: Anglès

What kind of separation is this
That should bleed so, ache so?
And what stone heart is there
That should mourn as much as I?
Darrera validació o edició per irini - 16 Novembre 2006 03:45