Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - sevdimseni

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsFrancês

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
sevdimseni
Texto
Enviado por lilou
Idioma de origem: Turco

Hangi ayrılık var ki,
Böyle kanasın ve böyle acısın?
Ve hangi taş yürek var ki,
Benim kadar ağlasın?
Notas sobre a tradução
je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup

Título
What separation is this
Tradução
Inglês

Traduzido por gloonie
Idioma alvo: Inglês

What kind of separation is this
That should bleed so, ache so?
And what stone heart is there
That should mourn as much as I?
Último validado ou editado por irini - 16 Novembro 2006 03:45