Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskFranskEngelskGresk

Tittel
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Tekst
Skrevet av irini
Kildespråk: Fransk Oversatt av frajofu

Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix)

Tittel
You're the greatest. Give me your sweater.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av CocoT
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You're the greatest. Give me your sweater.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 5 Februar 2007 13:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Februar 2007 16:43

CocoT
Antall Innlegg: 165
Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest.