Prevod - Francuski-Engleski - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillotTrenutni status Prevod
| Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot | | Izvorni jezik: Francuski Preveo frajofu
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot | | Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix) |
|
| You're the greatest. Give me your sweater. | Prevod Engleski Preveo CocoT | Željeni jezik: Engleski
You're the greatest. Give me your sweater. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 5 Februar 2007 13:59
Poslednja poruka | | | | | 5 Februar 2007 16:43 | | | Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest. |
|
|