Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語英語 ギリシャ語

タイトル
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 frajofu様が翻訳しました

Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
翻訳についてのコメント
Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix)

タイトル
You're the greatest. Give me your sweater.
翻訳
英語

CocoT様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You're the greatest. Give me your sweater.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 2月 5日 13:59





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 5日 16:43

CocoT
投稿数: 165
Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest.