Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuFrancêsInglêsGrego

Título
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Texto
Enviado por irini
Idioma de origem: Francês Traduzido por frajofu

Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Notas sobre a tradução
Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix)

Título
You're the greatest. Give me your sweater.
Tradução
Inglês

Traduzido por CocoT
Idioma alvo: Inglês

You're the greatest. Give me your sweater.
Último validado ou editado por Francky5591 - 5 Fevereiro 2007 13:59





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Fevereiro 2007 16:43

CocoT
Número de Mensagens: 165
Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest.