Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiFrancuskiAngielskiGrecki

Tytuł
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Tekst
Wprowadzone przez irini
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez frajofu

Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Uwagi na temat tłumaczenia
Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix)

Tytuł
You're the greatest. Give me your sweater.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez CocoT
Język docelowy: Angielski

You're the greatest. Give me your sweater.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 5 Luty 2007 13:59





Ostatni Post

Autor
Post

5 Luty 2007 16:43

CocoT
Liczba postów: 165
Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest.