Käännös - Ranska-Englanti - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillotTämänhetkinen tilanne Käännös
| Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot | | Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä frajofu
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot | | Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix) |
|
| You're the greatest. Give me your sweater. | KäännösEnglanti Kääntäjä CocoT | Kohdekieli: Englanti
You're the greatest. Give me your sweater. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 5 Helmikuu 2007 13:59
Viimeinen viesti | | | | | 5 Helmikuu 2007 16:43 | | CocoTViestien lukumäärä: 165 | Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest. |
|
|