Traducerea - Franceză-Engleză - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillotStatus actual Traducerea
| Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot | | Limba sursă: Franceză Tradus de frajofu
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot | Observaţii despre traducere | Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix) |
|
| You're the greatest. Give me your sweater. | TraducereaEngleză Tradus de CocoT | Limba ţintă: Engleză
You're the greatest. Give me your sweater. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 5 Februarie 2007 13:59
Ultimele mesaje | | | | | 5 Februarie 2007 16:43 | | ![](../avatars/38894.img) CocoTNumărul mesajelor scrise: 165 | Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest. |
|
|