Oversettelse - Litauisk-Engelsk - gyvenimu reikia džiaugtisNåværende status Oversettelse
Kategori Tale | gyvenimu reikia džiaugtis | | Kildespråk: Litauisk
gyvenimu reikia džiaugtis |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
enjoy your life.. |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 7 Juni 2007 00:04
Siste Innlegg | | | | | 6 Juni 2007 19:50 | | | Not knowing the source language I can only say that this is different from the french translation using "appreciate, value". | | | 7 Juni 2007 00:15 | | | Maribel, j'ai validé parceque "apprécier" peut également être entendu dans ce sens ("to enjoy"
>>>apprécier peut vouloir dire "mesurer [combien c'est bon]" |
|
|