Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Fransk - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskFranskEngelskArabisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Tekst
Skrevet av rabea
Kildespråk: Nederlansk

druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd

Tittel
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Oversettelse
Fransk

Oversatt av spiroubelle.34
Språket det skal oversettes til: Fransk

pression; désintéressé(e),,,,déconcentré(e).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
druk = signifie pression, poussée, poids (physique) ou bien une contrainte (non physique), tirage (impression d'imprimerie)
mais aussi "occupé" (bouton de toilettes)

"ongeintereseerd" = désintéressé (sans intérêt ou indifférent)

est-il possible d'avoir le contexte du mot, de l'objet (ou le sujet d'un verbe) pour donner la signification plus appropriée?
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 12 September 2007 08:09