Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskFranskEngelskArabisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Tekst
Skrevet av rabea
Kildespråk: Nederlansk

druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd

Tittel
busy, uninterested, scattered
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av vaesenw
Språket det skal oversettes til: Engelsk

busy, uninterested, scattered
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 17 September 2007 00:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 September 2007 00:05

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.