Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Tekst
Skrevet av
rabea
Kildespråk: Nederlansk
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Tittel
busy, uninterested, scattered
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
vaesenw
Språket det skal oversettes til: Engelsk
busy, uninterested, scattered
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 17 September 2007 00:14
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 September 2007 00:05
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.