Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Japansk - Não está morto quem pelejaNåværende status Oversettelse
Kategori Utrykk - Samfunn / mennesker / politikk | Não está morto quem peleja | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Não está morto quem peleja | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| 戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Språket det skal oversettes til: Japansk
戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Romanized Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai. Literally He who is fighting is still not a dead person. |
|
Senest vurdert og redigert av Polar Bear - 26 September 2007 17:44
|