Översättning - Brasiliansk portugisiska-Japanska - Não está morto quem pelejaAktuell status Översättning
Kategori Uttryck - Samhälle/Folk/Politik | Não está morto quem peleja | | Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Não está morto quem peleja | Anmärkningar avseende översättningen | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| 戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Språket som det ska översättas till: Japanska
戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | Anmärkningar avseende översättningen | Romanized Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai. Literally He who is fighting is still not a dead person. |
|
Senast granskad eller redigerad av Polar Bear - 26 September 2007 17:44
|