Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Japanisch - Não está morto quem pelejamomentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik | Não está morto quem peleja | | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Não está morto quem peleja | Bemerkungen zur Übersetzung | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| 戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Zielsprache: Japanisch
戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | Bemerkungen zur Übersetzung | Romanized Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai. Literally He who is fighting is still not a dead person. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Polar Bear - 26 September 2007 17:44
|