Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Ungarsk-Engelsk - Nov. 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: UngarskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Nov. 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét...
Tekst
Skrevet av alli
Kildespråk: Ungarsk

November 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét Magyarországról, melyet egy különleges alkalomra szeretnék ajándékozni. Nagyon hálás lennék, ha értesítenének arról, hogy a csomagot november 30-ig van-e lehetőségük kézbesíteni. Rendelési számom: xxx. Köszönöm a segítségüket.

Tittel
I have ordered one of your items on the 24th of November from Hungary
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av betsan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I placed an order for one of your items on the 24th of November from Hungary, and I would like it to be a present for a special occasion. I would be grateful if you would let me know if there is any possibility to deliver the package before the 30th of November. My order number is xxx. Thank you for your help.
Senest vurdert og redigert av dramati - 6 Desember 2007 13:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Desember 2007 03:43

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I've made a couple of minor edits here.