Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Hungarian-Английски - Nov. 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: HungarianАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nov. 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét...
Текст
Предоставено от alli
Език, от който се превежда: Hungarian

November 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét Magyarországról, melyet egy különleges alkalomra szeretnék ajándékozni. Nagyon hálás lennék, ha értesítenének arról, hogy a csomagot november 30-ig van-e lehetőségük kézbesíteni. Rendelési számom: xxx. Köszönöm a segítségüket.

Заглавие
I have ordered one of your items on the 24th of November from Hungary
Превод
Английски

Преведено от betsan
Желан език: Английски

I placed an order for one of your items on the 24th of November from Hungary, and I would like it to be a present for a special occasion. I would be grateful if you would let me know if there is any possibility to deliver the package before the 30th of November. My order number is xxx. Thank you for your help.
За последен път се одобри от dramati - 6 Декември 2007 13:44





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Декември 2007 03:43

kafetzou
Общо мнения: 7963
I've made a couple of minor edits here.