Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Englanti - Nov. 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nov. 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét...
Teksti
Lähettäjä alli
Alkuperäinen kieli: Unkari

November 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét Magyarországról, melyet egy különleges alkalomra szeretnék ajándékozni. Nagyon hálás lennék, ha értesítenének arról, hogy a csomagot november 30-ig van-e lehetőségük kézbesíteni. Rendelési számom: xxx. Köszönöm a segítségüket.

Otsikko
I have ordered one of your items on the 24th of November from Hungary
Käännös
Englanti

Kääntäjä betsan
Kohdekieli: Englanti

I placed an order for one of your items on the 24th of November from Hungary, and I would like it to be a present for a special occasion. I would be grateful if you would let me know if there is any possibility to deliver the package before the 30th of November. My order number is xxx. Thank you for your help.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 6 Joulukuu 2007 13:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Joulukuu 2007 03:43

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I've made a couple of minor edits here.