Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Anglès - Nov. 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Nov. 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét...
Text
Enviat per alli
Idioma orígen: Hongarès

November 24-én rendeltem meg az Önök egyik termékét Magyarországról, melyet egy különleges alkalomra szeretnék ajándékozni. Nagyon hálás lennék, ha értesítenének arról, hogy a csomagot november 30-ig van-e lehetőségük kézbesíteni. Rendelési számom: xxx. Köszönöm a segítségüket.

Títol
I have ordered one of your items on the 24th of November from Hungary
Traducció
Anglès

Traduït per betsan
Idioma destí: Anglès

I placed an order for one of your items on the 24th of November from Hungary, and I would like it to be a present for a special occasion. I would be grateful if you would let me know if there is any possibility to deliver the package before the 30th of November. My order number is xxx. Thank you for your help.
Darrera validació o edició per dramati - 6 Desembre 2007 13:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Desembre 2007 03:43

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I've made a couple of minor edits here.