Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Kroatisk - mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskKroatisk

Kategori Ord - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere
Tekst
Skrevet av maria vittoria
Kildespråk: Italiensk

io sono, tu sei, io vado, io stò andando, andrò, verrò, mangio, lavoro, lavora, dormire, stò dormendo, stò lavorando, io ho, tu hai, ho fatto, faremo, ti vorrei portare, portami
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
parole e verbi di uso comune e discorsive

Tittel
volio bi da bi bio/bila ,želio bi biti
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av toxhico
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

ja sam, ti si, ja idem, upravo idem, ići ću, doći ću, jedem, radim, radi, spavati, spavam, radim, ia imam, ti imaš, uradio sam, uradit ćemo, htio bi te odvesti, odvedi me
Senest vurdert og redigert av Maski - 14 Desember 2007 20:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Desember 2007 20:10

Maski
Antall Innlegg: 326
I approved this cause there's no reason for the translator to not get the points he worked for, but the requester should consider buying a grammar book instead.