Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Kroatiskt - mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktKroatiskt

Bólkur Orð - Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere
Tekstur
Framborið av maria vittoria
Uppruna mál: Italskt

io sono, tu sei, io vado, io stò andando, andrò, verrò, mangio, lavoro, lavora, dormire, stò dormendo, stò lavorando, io ho, tu hai, ho fatto, faremo, ti vorrei portare, portami
Viðmerking um umsetingina
parole e verbi di uso comune e discorsive

Heiti
volio bi da bi bio/bila ,želio bi biti
Umseting
Kroatiskt

Umsett av toxhico
Ynskt mál: Kroatiskt

ja sam, ti si, ja idem, upravo idem, ići ću, doći ću, jedem, radim, radi, spavati, spavam, radim, ia imam, ti imaš, uradio sam, uradit ćemo, htio bi te odvesti, odvedi me
Góðkent av Maski - 14 Desember 2007 20:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Desember 2007 20:10

Maski
Tal av boðum: 326
I approved this cause there's no reason for the translator to not get the points he worked for, but the requester should consider buying a grammar book instead.