Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-크로아티아어 - mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어크로아티아어

분류 단어 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere
본문
maria vittoria에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

io sono, tu sei, io vado, io stò andando, andrò, verrò, mangio, lavoro, lavora, dormire, stò dormendo, stò lavorando, io ho, tu hai, ho fatto, faremo, ti vorrei portare, portami
이 번역물에 관한 주의사항
parole e verbi di uso comune e discorsive

제목
volio bi da bi bio/bila ,želio bi biti
번역
크로아티아어

toxhico에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 크로아티아어

ja sam, ti si, ja idem, upravo idem, ići ću, doći ću, jedem, radim, radi, spavati, spavam, radim, ia imam, ti imaš, uradio sam, uradit ćemo, htio bi te odvesti, odvedi me
Maski에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 14일 20:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 14일 20:10

Maski
게시물 갯수: 326
I approved this cause there's no reason for the translator to not get the points he worked for, but the requester should consider buying a grammar book instead.