Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Kroaatti - mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaKroaatti

Kategoria Sana - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere
Teksti
Lähettäjä maria vittoria
Alkuperäinen kieli: Italia

io sono, tu sei, io vado, io stò andando, andrò, verrò, mangio, lavoro, lavora, dormire, stò dormendo, stò lavorando, io ho, tu hai, ho fatto, faremo, ti vorrei portare, portami
Huomioita käännöksestä
parole e verbi di uso comune e discorsive

Otsikko
volio bi da bi bio/bila ,želio bi biti
Käännös
Kroaatti

Kääntäjä toxhico
Kohdekieli: Kroaatti

ja sam, ti si, ja idem, upravo idem, ići ću, doći ću, jedem, radim, radi, spavati, spavam, radim, ia imam, ti imaš, uradio sam, uradit ćemo, htio bi te odvesti, odvedi me
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maski - 14 Joulukuu 2007 20:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Joulukuu 2007 20:10

Maski
Viestien lukumäärä: 326
I approved this cause there's no reason for the translator to not get the points he worked for, but the requester should consider buying a grammar book instead.