Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
Tekst
Skrevet av erol nalbatcı
Kildespråk: Tyrkisk

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız

Tittel
Cuvinte frumoase
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Cei care se iubesc cu certitudine vor fi împreună, există moarte, nu cale de întoarcere, dragostea mea, vom fi împreună într-o bună zi, cu siguranţă.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Based on smy English translation:
"those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day."
Senest vurdert og redigert av iepurica - 9 Januar 2008 14:18