Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-رومانیایی - sevenler elbet kavuÅŸur ölmek var dönmek yok...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیایی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
متن
erol nalbatcı پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız

عنوان
Cuvinte frumoase
ترجمه
رومانیایی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Cei care se iubesc cu certitudine vor fi împreună, există moarte, nu cale de întoarcere, dragostea mea, vom fi împreună într-o bună zi, cu siguranţă.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Based on smy English translation:
"those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 9 ژانویه 2008 14:18