Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Roemeens - sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRoemeens

Categorie Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
Tekst
Opgestuurd door erol nalbatcı
Uitgangs-taal: Turks

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız

Titel
Cuvinte frumoase
Vertaling
Roemeens

Vertaald door iepurica
Doel-taal: Roemeens

Cei care se iubesc cu certitudine vor fi împreună, există moarte, nu cale de întoarcere, dragostea mea, vom fi împreună într-o bună zi, cu siguranţă.
Details voor de vertaling
Based on smy English translation:
"those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 9 januari 2008 14:18