Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - sevenler elbet kavuÅŸur ölmek var dönmek yok...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRomence

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
Metin
Öneri erol nalbatcı
Kaynak dil: Türkçe

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız

Başlık
Cuvinte frumoase
Tercüme
Romence

Çeviri iepurica
Hedef dil: Romence

Cei care se iubesc cu certitudine vor fi împreună, există moarte, nu cale de întoarcere, dragostea mea, vom fi împreună într-o bună zi, cu siguranţă.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Based on smy English translation:
"those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day."
En son iepurica tarafından onaylandı - 9 Ocak 2008 14:18