Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Rumunjski - sevenler elbet kavuÅŸur ölmek var dönmek yok...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRumunjski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
Tekst
Poslao erol nalbatcı
Izvorni jezik: Turski

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız

Naslov
Cuvinte frumoase
Prevođenje
Rumunjski

Preveo iepurica
Ciljni jezik: Rumunjski

Cei care se iubesc cu certitudine vor fi împreună, există moarte, nu cale de întoarcere, dragostea mea, vom fi împreună într-o bună zi, cu siguranţă.
Primjedbe o prijevodu
Based on smy English translation:
"those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day."
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 9 siječanj 2008 14:18