Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Rumenskt - sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRumenskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
Tekstur
Framborið av erol nalbatcı
Uppruna mál: Turkiskt

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız

Heiti
Cuvinte frumoase
Umseting
Rumenskt

Umsett av iepurica
Ynskt mál: Rumenskt

Cei care se iubesc cu certitudine vor fi împreună, există moarte, nu cale de întoarcere, dragostea mea, vom fi împreună într-o bună zi, cu siguranţă.
Viðmerking um umsetingina
Based on smy English translation:
"those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day."
Góðkent av iepurica - 9 Januar 2008 14:18