Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - sevenler elbet kavuÅŸur ölmek var dönmek yok...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡουμανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από erol nalbatcı
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız

τίτλος
Cuvinte frumoase
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από iepurica
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Cei care se iubesc cu certitudine vor fi împreună, există moarte, nu cale de întoarcere, dragostea mea, vom fi împreună într-o bună zi, cu siguranţă.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Based on smy English translation:
"those who love each other will certainly come together, there is death but no turning back my love, we will definetely come together one day."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 9 Ιανουάριος 2008 14:18