Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Bullgarisht - Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtBullgarisht

Kategori Shkrim i lirë - Kulturë

Titull
Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland...
Tekst
Prezantuar nga oichety
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland und Japan uber die deutschen Ess- und Trinkgewohnheiten?"Alles ist sehr geordnet . Die Essenszeiten,die Speisen und ihre Abfolge variieren sehr wenig" , meint eine griechin. "Die Hauptmahlzeit in Deutschland ist das warme Mittagessen mit Fleisch,Salat und Beilagen.Das sindmeist Kartoffeln, Nudeln und manchmal Reis.

Titull
Хранене в Германия
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga trolletje
Përkthe në: Bullgarisht

Какво казват младите хора от Съединените щати, Гърция и Япония за навиците на хранене и пиене в Германия."Всичко е много подредено. Часовете за хранене, ястията и поредността им са почти едни и същи." - мисли една гъркиня. "Най-важното ядене в Германия е топлият обяд с месо, салата и гарнитура. Това са най - често картофи, макаронени изделия, а понякога ориз."
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 11 Shkurt 2008 13:57