Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Bulgarų - Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųBulgarų

Kategorija Laisvas rašymas - Kultūra

Pavadinimas
Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland...
Tekstas
Pateikta oichety
Originalo kalba: Vokiečių

Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland und Japan uber die deutschen Ess- und Trinkgewohnheiten?"Alles ist sehr geordnet . Die Essenszeiten,die Speisen und ihre Abfolge variieren sehr wenig" , meint eine griechin. "Die Hauptmahlzeit in Deutschland ist das warme Mittagessen mit Fleisch,Salat und Beilagen.Das sindmeist Kartoffeln, Nudeln und manchmal Reis.

Pavadinimas
Хранене в Германия
Vertimas
Bulgarų

Išvertė trolletje
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Какво казват младите хора от Съединените щати, Гърция и Япония за навиците на хранене и пиене в Германия."Всичко е много подредено. Часовете за хранене, ястията и поредността им са почти едни и същи." - мисли една гъркиня. "Най-важното ядене в Германия е топлият обяд с месо, салата и гарнитура. Това са най - често картофи, макаронени изделия, а понякога ориз."
Validated by ViaLuminosa - 11 vasaris 2008 13:57