Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kibulgeri - Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKibulgeri

Category Free writing - Culture

Kichwa
Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland...
Nakala
Tafsiri iliombwa na oichety
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Was sagen junge Leute aus den USA,Griechenland und Japan uber die deutschen Ess- und Trinkgewohnheiten?"Alles ist sehr geordnet . Die Essenszeiten,die Speisen und ihre Abfolge variieren sehr wenig" , meint eine griechin. "Die Hauptmahlzeit in Deutschland ist das warme Mittagessen mit Fleisch,Salat und Beilagen.Das sindmeist Kartoffeln, Nudeln und manchmal Reis.

Kichwa
Хранене в Германия
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na trolletje
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Какво казват младите хора от Съединените щати, Гърция и Япония за навиците на хранене и пиене в Германия."Всичко е много подредено. Часовете за хранене, ястията и поредността им са почти едни и същи." - мисли една гъркиня. "Най-важното ядене в Германия е топлият обяд с месо, салата и гарнитура. Това са най - често картофи, макаронени изделия, а понякога ориз."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 11 Februari 2008 13:57