Përkthime - Anglisht-Maqedonisht - D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent.... | | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Dear Aleksandra
A rose because you are kind. A rose because i am so glad to know you. A rose special for you. A rose as sign i love you.
Your love Oscar. | Vërejtje rreth përkthimit | It is for my girlfriend she is macedonisch. |
|
| D Aleksandra Een roos omadat je zo lief bent | | Përkthe në: Maqedonisht
Драга A.
Една роза затооа што Ñи добра Една роза затоа што ми е мило што те познавам Една роза Ñпецијално за тебе Една роза како знак дека те Ñакам
Твојата љубов ОÑкар | Vërejtje rreth përkthimit | Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll. 1234
A. Female name. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bamsa - 21 Prill 2011 21:42
|