쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-마케도니아어 - D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....
본문
ozzkar1981
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Dear Aleksandra
A rose because you are kind.
A rose because i am so glad to know you.
A rose special for you.
A rose as sign i love you.
Your love Oscar.
이 번역물에 관한 주의사항
It is for my girlfriend she is macedonisch.
제목
D Aleksandra Een roos omadat je zo lief bent
번역
마케도니아어
sandra saska
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 마케도니아어
Драга A.
Една роза затооа што Ñи добра
Една роза затоа што ми е мило што те познавам
Една роза Ñпецијално за тебе
Една роза како знак дека те Ñакам
Твојата љубов ОÑкар
이 번역물에 관한 주의사항
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
1234
A. Female name.
Bamsa
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 21일 21:42