Vertaling - Engels-Macedonisch - D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent.... | | Uitgangs-taal: Engels
Dear Aleksandra
A rose because you are kind. A rose because i am so glad to know you. A rose special for you. A rose as sign i love you.
Your love Oscar. | Details voor de vertaling | It is for my girlfriend she is macedonisch. |
|
| D Aleksandra Een roos omadat je zo lief bent | | Doel-taal: Macedonisch
Драга A.
Една роза затооа што Ñи добра Една роза затоа што ми е мило што те познавам Една роза Ñпецијално за тебе Една роза како знак дека те Ñакам
Твојата љубов ОÑкар | Details voor de vertaling | Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll. 1234
A. Female name. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 21 april 2011 21:42
|